Kamis, 01 Maret 2012

Om Kalthoum - Oh Night of Eid ام كلثوم - يا ليلة العيد



Oum Kalsoum - Oh Night of Eid


Oh (Night of) Eid, you've delighted us and renewed our hope
Oh Eid, your (crescent) moon has appeared before our eyes
It filled us with happiness and we sang
And we said that happiness/fortune will come to us
Upon your arrival, oh Night of Eid


You've brought all the close friends back together
And the cup has passed among the companions (here nudaman should be a plural of nadim "drinking companion" or "close friend")
And the birds are singing in the trees to greet the dawn

Oh Night of Eid

As my beloved's ship sails, my soul travels on the wind
Tell him, my dear (literally, my pretty), it's early
Sleep is forbidden (haram) on the Night of Eid

Oh Nile, your waters are sweet
You spread light throughout the fields
May you live long and prosper, oh Nile
And enjoy many Nights of Eid



ام كلثوم - يا ليلة العيد

يا ليلة العيد أنستينا
و جددت الأمل فينا
يا ليلة العيد
هلالك هل لعينينا
فرحنا له وغنينا
و قلنا السعد حا يجينا
على قدومك يا ليلة العيد

جمعتي الأنس ع الخلان
ودار الكأس ع الندمان
وغنى الطير على الأغصان
يحيي الفجر ليلة العيد

حبيبي مركبه تجرى
وروحي بالنسيم تسرى
قولوا له يا جميل بدري
حرام النوم في ليلة العيد

يا نيلنا ميتك سكر
و زرعك في الغيطان نور
تعيش يا نيل و نتهنا
و نحيي لك ليالي العيد
Posted on 22.56 / 0 komentar / Read More

Mohamed Munir - Raise Your Voice محمد منير - علي صوتك


محمد منير - علي صوتك

على صوتك بالغنى لسه الاغانى ممكنة, ممكنة
ولسه يامه ياما ياماه فى عمرنا
على صوتك بالغنى لسه الاغانى ممكنة, ممكنة

ولو فى يوم راح تنكسر لازم تقوم
واقف كما النخل باصص للسما للسما
ولا انهزام ولا انكسار ولا انهزام ولا انكسار
ولا خوف ولا ولا حلم نابت فى الخلا

على صوتك بالغنى لسه الاغانى ممكنة, ممكنة

غنوتك وسط الجموع تهز قلبى اللى انفرح
تداوى جرحى اللى انجرح
غنوتك وسط الجموع تهز قلبى اللى انفرح
تداوى جرحى اللى انجرح

ترقص ارقص غصب عنى ارقص
غصب عنى غصب عنى ارقص
ينشبك حلمك فى حلمى
ترقص ارقص غصب عنى غصب عنى ارقص
ولا انهزام ولا انكسار ولا انهزام ولا انكسار
ولاخوف ولا ولا حلم نابت فى الخلا

علي صوتك بالغنى لسه الاغانى ممكنة, ممكنة, ممكنة

Mohamed Munir - Raise Your Voice

Raise your voice in song
We can still sing
And song is still so much part of our lives

Raise your voice in song, song is still possible
Raise your voice in song, song is still possible


And if one day you feel you'll break
You must stand tall
Standing just as a palm tree stretching towards the sky
Don't be defeated, don't break down
Don't be afraid
Be a dream blossoming in the desert

Raise your voice in song
We can still sing

Your song among the chorus shakes my joyous heart
Healing all my wounds
When you dance, I dance, I'm compelled to dance
Our dreams become intertwined
When you dance, I dance, I'm compelled to dance
Don't be defeated, don't break down
Don't be afraid
Be a dream blossoming in the desert

Raise your voice in song
We can still sing

Posted on 20.45 / 0 komentar / Read More

Rabu, 08 Februari 2012

Makhoul Kassouf - The Doors of Happiness مخول قاصوف - بواب الفرح

مخول قاصوف - بواب الفرح

من كترما دقيت ع بواب الفرح هرهروا الخشبات
فـل الصدى اللاطي ورا العتبة
فلفلوا الولاد
ما ضل بفي هالحيطان ولو خربة تقول
هون كان في بلاد



Makhoul Qassouf - The Doors of Happiness

I banged on the doors of happiness so much that the planks fell off
The echo hiding behind the threshold escaped
The children scattered
Nothing remains in the shadow of these walls
Not even ruins to say there was a country here
Posted on 08.46 / 0 komentar / Read More

Jumat, 06 Januari 2012

Mashrou Leila - Dresses مشروع ليلى - فساتين




مشروع ليلى - فساتين

تتذكري لما قلتيلي
انك رح تتزوجيني
بلا فلوس وبلا بيت

تتذكري كنتي تحبيني
مع اني مش داخل دينك
تتذكري كيف كنا هيك

تتذكري لما امك
شافتني نايم بتختك
وقالتلي انسى عنك

واتفقنا نضلنا هيك
بلا ادوار وبلا طنطنات
بلا كرافات وصبحيات

بلا ملايين
بلا فساتين

مسكتيلي ايدي ووعديتيني بشي ثورة
كيف نسيتي كيف نسيتيني
ومشطتينيلي شعري وبعتيني عالدوام
كيف بتمشطي مشطيني

مسكتيلي ايدي ووعديتيني بشي ثورة
كيف نسيتي كيف نسيتيني

تتذكري لما قلتيلي
انك ناوية تتركيني
بلا فلوس وبلا بيت


Mashrou' Leila - Dresses

Do you remember when you told me that you'd love me (the way I am) without money or a house?
Do you remember that you used to love me even though I'm not from your religion?
Do you remember how it used to be like that?
Do you remember when your mom caught me sleeping in your bed, and she told me to forget you
And we agreed to continue this way without playing any roles or showing off, without any neckties or morning visits (from the ladies) (here we have some cultural things طنطنات is like putting on airs and صبحيات is when the ladies come over to visit and gossip in the morning over coffee. in short, they agree not to do any of the traditional stuff typical of marriage in middle class Lebanese society)

Without any millions
Without any dresses (I think wedding dresses here, i.e. not traditional)

You took my hand and promised me some revolution
How could you forget me?
You brushed my hair and sent me off to work
However you brushed, you brushed me the same

You took my hand and promised me some revolution
How could you forget me?

Do you remember when you told me that you intended to leave me with no money and no house

Posted on 08.37 / 0 komentar / Read More

Kamis, 05 Januari 2012

Sana Mousa - Your Eyes سناء موسى - عيونك



Sana Musa - Your Eyes

My bird, you'd say (maybe "you'd swear" in English to convey the meaning of extreme impeccability) that her eyes are like cups
Cups full of coffee

Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes

My bird, you'd say that her teeth were coral (whitish coral I'm assuming)
Coral mixed with pearl

Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes

سناء موسى - عيونك

وعيونها يا طير وتقول فنجان
فنجانة بالقهوه ممتليه
يا عيونك سود وحلوه
يا عيونك

وسنونها يا طير وتقول مرجان
مرجانة على اللولو مختليه
يا عيونك سود وحلوه
يا عيونك
Posted on 22.22 / 0 komentar / Read More

Amel Mathlouthi - My Word is Free أمال مثلوثي - كلمتي حرة




أمال مثلوثي - كلمتي حرة

انا احرار ما يخافوش
انا اسرار ما يموتوش
انا صوت إل ما رضخوش
انا في وسط الفوضى معنى
انا حق المظلومين
يبيعو فيه ال ناس كلاب
الي تنهب في قمح الدار
و تسكر في البيبان
قدام وهج الأفكار

انا احرار ما يخافوش
انا اسرار ما يموتوش
انا صوت إل ما رضخوش
انا حر و كلمتي حرة
انا حر و كلمتي حرة
ما تنساش حق الخبزة
و ما تنساش زارع الغصة
و ما تنساش خاين الويل ......

انا احرار ما يخافوش
انا اسرار ما يموتوش
انا صوت إل ما رضخوش
انا سر الوردة الحمراء
الي عشقو حمرتها سنين
الي دفنو ريحتها نهار
و خرجت بلحافها النار
تنادي عالأحرار

انا وسط الظلمة نجمة
انا في حلق الظالم شوكة
انا ريح لسعتها النار
انا روح إل ما نسيوش
انا صوت إل ما ماتوش
نصنع مالحديد صلصال
و نبني بيه عشقة جديدة
تولي أطيار
و تولي ديار
و تولي نسمة و امطار

انا احرار الدنيا واحد
انا واحد من كرتوش
انا احرار الدنيا واحد
انا واحد من كرتوش

Amal Mathluthi - My Word is Free

I am those who are free and never fear
I am the secrets that will never die
I am the voice of those who would not give in
I am the meaning amid the chaos

I am the right of the oppressed
That is sold by these dogs (people who are dogs)
Who rob the people of their daily bread
And slam the door in the face of ideas

I am those who are free and never fear
I am the secrets that will never die
I am the voice those who would not give in
I am free and my word is free
I am free and my word is free
Don't forget the price of bread
And don't forget the cause of our misery
And don't forget who betrayed us in our time of need

I am those who are free and never fear
I am the secrets that will never die
I am the voice those who would not give in
I am the secret of the red rose
Whose color the years loved
Whose scent the rivers buried
And who sprouted as fire
Calling those who are free

I am a star shining in the darkness
I am a thorn in the throat of the oppressor
I am a wind touched by fire
I am the soul of those who are not forgotten
I am the voice of those who have not died

Let's make clay out of steel
And build with it a new love
That becomes birds
That becomes a country/home
That becomes wind and rain

I am all the free people of the world put together
I am like a bullet
I am all the free people of the world put together
I am like a bullet

Posted on 21.12 / 0 komentar / Read More

Minggu, 01 Januari 2012

Yousra el-Hawari - The Walls

Youssra el-Hawari - The Wall

In front of the wall
In front of the ones who built it
In front of the wall
In front of the ones who erected it
And in front of the one who guards it as well
A poor man stopped to pee
On the wall and those who built it, erected it, and guard it
On the wall and the ones who built it, the man peed

يسرا الهواري - السور

قدام السور قدام اللي بانيه
قدام السور قدام اللي معلّيه
قدام السور قدام اللي بانيه
قدام السور قدام اللي معلّيه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي
وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي
عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه
عالسور واللي بانيه الراجل عمل پیپی

وكمان قدام اللي واقف يحميه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وقف راجل غلبان وعمل پيپي
وقف راجل غلبان وعمل پيپي
عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه
عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه
عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه
عالسور واللي بانيه الراجل عمل پیپی
Posted on 08.16 / 0 komentar / Read More
 
Copyright © 2011. Arabic Lyrics Area . All Rights Reserved
Home | Company Info | Contact Us | Privacy policy | Term of use | Widget | Site map
Design by Herdiansyah . Modified by Gratis Templates