Selasa, 28 Juni 2011

Saria al-Sawas - Get Up and Let Dance, Girl - سارية السواس - قومي لندبك ولدةGoomi lanidbich welda

قــومي لنــدبــك ولده وندبك الغــوالــي

Get up and let's dance girl and make the others (al-ghawali) dance
Notes: to be more specific, she's using the verb "to debke (nidbich)" and "to make (someone) debke (ndebbich)"

واحط ايدي بيد الشوق وافرحك يا غـــالـــي

I'll put my hand in the hand of love/passion and make you happy, my precious
Notes: since the form of dancing debke involves dancing hand in hand side by side, putting one's hand in the "hand of love" actually refers to putting his hand in hers

شنو السبب زعــلانه سلمت ما رديتي

What's the reason you're upset, I said hi but you didn't respond

عــشرين عله وعــله جــوى القلب حطيتي

You've put twenty and one sicknesses/maladies in my heart

يـا بـنـيـه يـالــوراده راعـيـة الـقـلابيــه

Oh girl, oh flower-girl, oh pigeon-keeper
Notes: according to my web research, القلابية qalabiya is a highly coveted breed of pigeon

مشهوره بكثر عنــاده زينه يالعقيديــه

You're famous for being so stubborn, beauty of the Aqidis (Aqidi refers to a Bedouin group living in Easter Syria)


لاحظت في الموقع ترجمة الأغنيه .. ( وهي بالمناسبه ترجمه رائعه )
لكن في نهاية الأغنية توجد كلمة " يالعقيدية " حيث لم تجدوا معناها ..

وهي نداء لأصل الفتاة التي يراقصها صاحب كلمات الأغنية
والعقيدية أو العقيدي هو أحد الأصول الشهيره التي تنتشر في... بادية سوريا .. حيث بدأت هذه الأغنيه الفلوكلوريه ..

وهي ترمز لقبائل بدو سوريا التي " تعاقدت " على الحرب ضد قبيلة " شمر " من الجزيرة العربية ..


فقط أردت الإضافه إلى ترجمتكم الرائعه .. مع كل الشكر لجهودكم



Sami Clark (سامي كلارك)



versions please share!

0 komentar:

Posting Komentar

 
Copyright © 2011. Arabic Lyrics Area . All Rights Reserved
Home | Company Info | Contact Us | Privacy policy | Term of use | Widget | Site map
Design by Herdiansyah . Modified by Gratis Templates